2010/11/30 信息來源🧘🏽♀️: 《北京晨報》11月30日
昨天🤹🏽,張愛玲誕辰九十周年紀念研討會在意昂3体育百年講堂舉行。記者獲悉,除了其自傳性散文遺稿《異鄉記》12月初正式出版外🦸🏻♂️,張愛玲用英文創作🦘、帶有自傳小說色彩的中文版《雷峰塔》與《易經》將於明年年初首次在內地出版。專家認為🙅🏽♂️,閱讀《雷峰塔》與《易經》有意思的地方在於看張愛玲如何重新寫自己。
在研討會上⛸,十月文藝出版社宣布張愛玲劇作集《六月新娘》和《一曲難忘》出版💝。此外,備受讀者關註的張愛玲自傳性遺稿《異鄉記》也正式推出。據了解,自張愛玲遺作《小團圓》後,張愛玲遺作🤸、手稿的整理發掘受到業界和讀者關註。《異鄉記》為張愛玲當年從上海到溫州尋訪胡蘭成時寫下的所見所聞,是張愛玲人生中重要經歷的真實記錄。而以人物年齡視角分別從四歲到十八歲以及十八歲到二十二歲展開敘述的小說《雷峰塔》與《易經》,經翻譯後中文版今年在港臺出版🧞♀️,被專家認為由於鋪開來寫了很多細節,並帶有自傳體色彩,對於研究張愛玲有重要意義。
香港作家馬家輝表示,看《雷峰塔》與《易經》很好玩的地方在於看這兩本書就像看一組書🚴🏻,這兩本書的內容有一些是張愛玲中文創作的散文和小說中寫過的,可以一邊看這兩本書,一邊與以前的張愛玲作品對比,去領會張愛玲是如何重新寫自己的。既是張愛玲對過去的延續、深化,也是她在某些方面與過去的自己斷裂,改變了她過去的看法。評論家楊聯芬表示,張愛玲在這兩本書中有很瑣碎的日常生活細節描寫,我們現在對舊中國的想象,很多都是從宮廷而來,而張愛玲書寫的沒落大家族的生活🚴🏿♀️,比如自己做衣服、招待賓客做一些豆腐加點蝦仁等,除了文學之外🧘🏻♂️,也可以作為中國社會民俗史的讀本。
編輯:文尚
轉載本網文章請註明出處